FC2ブログ

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【感想】タイトロープ

2009年11月22日 12:43

往年過年看紅白,今年和卡米亞一起跨年(無誤vvvvvv
總之就是這裡有一個人弄到了OO的跨年票這樣,而且還可能可以跟兔兔一起看=333333333=
兔兔乃一定要來喔,一定要來喔,菜菜保佑乃=333333333333333=







那↓↓藏起來的是『タイトロープ』的小感想vv


タイトロープ (ディアプラス・コミックス)タイトロープ (ディアプラス・コミックス)
(2008/12/27)
夏目 イサク

商品詳細を見る






要說這張碟還真是讓我從知道cast的那天起就糾結糾結每天都在糾結每天都在恐慌,畢竟原作我很喜歡看了不下十遍(道+青梅竹馬是我這輩子的大萌點Orz),而且達央我也從好幾年前就很喜歡,所以本來這張碟是再怎么說不應該讓我感到「恐慌」的,但我爲什麽會恐慌呢?
因為達央是啊=皿=
Orz……不過看在結果還不錯的份上我就不詛咒製作方了,本來一開始知道這個消息的時候我真的想咒死他們算了……我好惡毒T^T
而關於達央會是攻的問題在和同居人小姐討論后得出了以下三點可能性:
①夏目老師欽點達央上陣(受),但在與製作方溝通時產生了代溝所以最後他變成了攻(爆);
②本來直的角色屬於達央,但後來立花也跟著過來了,這樣比的話……比較攻的果然還是達央吧(雖然不想承認但這就是事實TvT;
③真相只有一個,那就是製作方腦殘了=皿=

不過事實上達央也只有第一軌第一句臺詞讓我覺得好微妙好微妙,聽了兩分鐘后我就徹底被馴化了=3=|||||||||
而且達央在這張碟有好幾個音都好像小関(=本命),所以我其實聽的好開心好開心(灑小花)vvvvv——畢竟再怎么說,比起攻我當然還是希望達央受,但那幾個和関さん很像的發音就會讓我暫時忘記攻是達央這個事實vvvvvvvvvvvvrz
立花的話聽完這張碟我有點覺得我反而想象不出達央配直的情況了,因為立花的表現很符合直的形象,而且関西腔好萌T////////////T

劇情基本走原作路線,但單行本最後的番外被cut掉了TvT雖然我是清水派,可我超想聽龍的那句「お前それ、おれのこと好きになったな」的說T/////////////T
總的來說這張碟出乎意料的贊,有點後悔沒有去訂CD了>_<



関連記事


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)